From 705b954fe9771b93ed07c5f00aea8eacc7f7d203 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 2ro <17595647+2ro@users.noreply.github.com> Date: Tue, 7 Jul 2026 00:57:26 -0400 Subject: [PATCH] es: fix handle-loanword and verb-form inconsistencies MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Full read-through of the just-landed es and ko locales against en.yml. ko needed no changes. es had three spots that drifted from its own established style: - share_handle / n05_blurb translated "handle" as "identificador(es)" while every other occurrence in the file (search_hint, no_contacts, scan_not_recipient, enter_recipient) keeps it as the loanword "handle" — switched these two to match, consistent with the fr/de/tr precedent of treating "handle" as an untranslated loanword. - scan_to_pay_me used the imperative "Escanea" while every sibling label (scan_to_pay, scan_to_request, tab_scan, scan_qr) uses the infinitive "Escanear" — aligned it to match. --- locales/es.yml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/locales/es.yml b/locales/es.yml index 7b943986..50dc5691 100644 --- a/locales/es.yml +++ b/locales/es.yml @@ -442,7 +442,7 @@ goblin: title: "Recibir" requesting: "Solicitando %{amt}%{tsu} — comparte para que te paguen" clear_request: "Borrar solicitud" - share_handle: "Comparte tu identificador para que te paguen" + share_handle: "Comparte tu handle para que te paguen" share_npub: "Comparte tu npub para que te paguen" copied: "Copiado" copy_nostr_id: "Copiar ID de nostr" @@ -674,7 +674,7 @@ goblin: intro1: "Goblin habla nostr — un protocolo abierto de mensajes firmados que se transmiten a través de servidores relé simples. Tu billetera lleva su propia identidad nostr: una clave aleatoria independiente, mantenida deliberadamente separada de tus fondos y tu frase de recuperación. Cada pago viaja como un mensaje directo cifrado de extremo a extremo entre identidades, con el slatepack dentro." intro2: "goblin.st es el servicio de nombres de Goblin: reclamar un nombre de usuario publica allí una asignación de nombre → clave (NIP-05), para que la gente pueda pagarte a ti en lugar de a un npub largo. El nombre de usuario es público; el contenido de los pagos nunca lo es. Los NIPs son los componentes del protocolo — toca uno para leer la especificación." n05_title: "Nombres" - n05_blurb: "Asocia usuario@goblin.st con tu clave, de modo que los identificadores funcionen como direcciones." + n05_blurb: "Asocia usuario@goblin.st con tu clave, de modo que los handles funcionen como direcciones." n17_title: "Mensajes privados" n17_blurb: "El sobre de mensaje directo cifrado en el que viaja cada pago." n44_title: "Cifrado" @@ -887,7 +887,7 @@ goblin: pay_anyway: "Pagar de todos modos" scan_not_recipient: "Ese código QR no es un destinatario de goblin — se esperaba un npub o handle" scan_prompt: "Coloca un código goblin en la vista para activar" - scan_to_pay_me: "Escanea para pagarme" + scan_to_pay_me: "Escanear para pagarme" share_btn: "%{icon} Compartir" share_message: "Págame en Goblin — %{handle}\n%{link}\nnpub: %{npub}" none_found: "No se encontró nadie para %{label}"