From 9bdc0e2c602bee236541d4a2d4d2b966beea1ed2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 2ro <17595647+2ro@users.noreply.github.com> Date: Wed, 8 Jul 2026 01:37:05 -0400 Subject: [PATCH] locales: apply firm zh-CN audit corrections + mirror to zh-TW MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Fix 21 keys (23 substitutions) flagged in the zh-CN Goblin-string audit, and apply the equivalent Traditional corrections to the matching zh-TW keys so both stay correct and consistent: - 7 leftover-English strings (you/username/handle/kind) translated - 3 stray formal 您 -> informal 你 (plus Nostr -> nostr where en is lowercase) - 7 terminology tweaks (机构->授权方, kind->类型, 活动->动态, 费用->手续费) - 4 half-width -> full-width commas Judgment-call rows (review_btn/title, pairing.title) intentionally not applied. --- locales/zh-CN.yml | 42 +++++++++++++++++++++--------------------- locales/zh-TW.yml | 42 +++++++++++++++++++++--------------------- 2 files changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/locales/zh-CN.yml b/locales/zh-CN.yml index cdd1cff..0b9c212 100644 --- a/locales/zh-CN.yml +++ b/locales/zh-CN.yml @@ -420,7 +420,7 @@ goblin: nostr: "nostr" identity: "身份" fee_none: "无" - network_fee: "网络费用" + network_fee: "网络手续费" privacy: "隐私" privacy_value: "Mimblewimble + Tor" transaction: "交易" @@ -502,7 +502,7 @@ goblin: theme_yellow: "黄色" archive: "存档" export_archive: "导出存档" - export_archive_caption: "将您的联系人、付款记录和请求以 JSON 格式复制到剪贴板。" + export_archive_caption: "将你的联系人、付款记录和请求以 JSON 格式复制到剪贴板。" wipe_history: "清除付款记录" wipe_history_confirm: "再次点按以清除 — 无法撤销" about: "关于" @@ -513,7 +513,7 @@ goblin: third_party: "第三方" grim: "GRIM(上游钱包)" grin_node: "Grin 节点" - sp_intro: "高级功能 — 像 GRIM 那样手动交换原始 slatepack。仅在无法通过 username 收付款时使用。" + sp_intro: "高级功能 — 像 GRIM 那样手动交换原始 slatepack。仅在无法通过用户名收付款时使用。" sp_receive_group: "接收或确认" sp_receive_blurb: "粘贴别人给你的 slatepack。Goblin 会接收付款、支付账单,或确认并广播到链上。" sp_process: "处理 slatepack" @@ -587,10 +587,10 @@ goblin: notif_private_requested: "新的付款请求。打开 Goblin 查看。" username: title: "用户名" - authority: "名称机构" + authority: "名称授权方" authority_blurb: "保持默认,或指向其他实例以使用其托管的名称。" learn_more: "了解更多" - custom: "自定义机构" + custom: "自定义授权方" advprivacy: intro: "控制通知会透露的内容,并在此设备上隐藏你的余额和历史记录。" notifications: "通知" @@ -599,8 +599,8 @@ goblin: hide_details: "隐藏全部详情" hide_details_sub: "仅显示私密提醒,不含名称或金额" anon: "匿名模式" - anon_toggle: "模糊余额和活动" - anon_sub: "余额和活动显示为圆点,点按后才会显示" + anon_toggle: "模糊余额和动态" + anon_sub: "余额和动态显示为圆点,点按后才会显示" advanced: title: "高级" intro: "来自 GRIM 的底层钱包工具。通常你用不到这些。" @@ -627,7 +627,7 @@ goblin: repair_confirm_note: "修复会重新扫描链,可能需要几分钟。" restore_confirm_note: "这会清除本地数据并从助记词重建——可能需要几分钟。" nostr_key: "Nostr 密钥" - nostr_key_desc: "您的 nsec,即 Nostr 身份的私钥。复制它或显示二维码,即可登录 magick.market 等 Nostr 应用。持有它的人即可控制您的身份,请妥善保管。" + nostr_key_desc: "你的 nsec,即 nostr 身份的私钥。复制它或显示二维码,即可登录 magick.market 等 nostr 应用。持有它的人即可控制你的身份,请妥善保管。" reveal_nsec: "显示密钥" copy_nsec: "复制 nsec" show_qr: "显示二维码" @@ -679,7 +679,7 @@ goblin: nips: title: "nostr 与 NIPs" intro1: "Goblin 使用 nostr — 一种通过简单中继服务器传递签名消息的开放协议。你的钱包拥有自己的 nostr 身份:一个独立的随机密钥,刻意与你的资金和助记词保持独立。每笔付款都作为身份之间的端到端加密私信传输,slatepack 就包含在其中。" - intro2: "goblin.st 是 Goblin 的名称服务:注册用户名会在此发布名称 → 密钥的映射(NIP-05),让人们可以付款给 you 而不必使用冗长的 npub。用户名是公开的;付款内容则永不公开。NIPs 是该协议的构建模块 — 点击任意一项可阅读规范。" + intro2: "goblin.st 是 Goblin 的名称服务:注册用户名会在此发布名称 → 密钥的映射(NIP-05),让人们可以付款给你而不必使用冗长的 npub。用户名是公开的;付款内容则永不公开。NIPs 是该协议的构建模块 — 点击任意一项可阅读规范。" n05_title: "名称" n05_blurb: "将 username@goblin.st 映射到你的密钥,让用户名像地址一样使用。" n17_title: "私密消息" @@ -741,7 +741,7 @@ goblin: cat_identity: "资料和列表" cat_delete: "删除" cat_http: "上传和 HTTP 认证" - cat_unknown: "其他事件类型(kind %{n})" + cat_unknown: "其他事件类型(类型 %{n})" login_excluded: "登录权限绝不会授予网站。" money_line: "涉及资金时始终需要你的密码。绝不会静默花费或出售。" duration: "仅本次会话有效。可随时在设置,受信任网站中结束。" @@ -751,7 +751,7 @@ goblin: failed: "无法连接 %{domain}。会话未启动。" announce_failed: "已信任,但 %{domain} 尚未确认会话。" notice_volume: "某个受信任网站签署量过大。" - notice_decrypt: "某个受信任网站正在读取您的消息。" + notice_decrypt: "某个受信任网站正在读取你的消息。" money: title: "确认" headline: "在 %{domain} 中确认?" @@ -800,7 +800,7 @@ goblin: private_money_head: "私密货币" private_money_body: "Goblin 是一个 grin 钱包 — 链上无金额、无地址的数字现金。" send_like_message_head: "像发消息一样付款" - send_like_message_body: "向 username 或 npub 付款,款项会作为端到端加密消息通过 nostr 和 Tor 送达 — 中间任何人都看不到金额或参与者。" + send_like_message_body: "向用户名或 npub 付款,款项会作为端到端加密消息通过 nostr 和 Tor 送达 — 中间任何人都看不到金额或参与者。" yours_alone_head: "完全属于你" yours_alone_body: "密钥、用户名和历史记录都存于本设备。基于 GRIM 钱包构建。" get_started: "开始使用" @@ -850,7 +850,7 @@ goblin: enter_hint: "输入你刚抄下的词。点击某个词进行输入。" paste: "粘贴" create_wallet: "创建钱包" - keep_going: "继续 — 每个词,按顺序。" + keep_going: "继续 — 每个词,按顺序。" identity: kicker: "步骤 3 / 3 · 身份" title: "你的付款身份" @@ -859,13 +859,13 @@ goblin: connecting_tor: "正在通过 Tor 连接…" fresh_key_blurb: "一个不属于助记词的支付密钥——可随时轮换以保护隐私,且不影响你的资金。" restoring: "正在恢复你的身份…" - clean_slate_blurb: "想要全新开始?随时换上一个全新密钥 — 新的你与旧的毫无关联。同一个钱包,焕然一新。" + clean_slate_blurb: "想要全新开始?随时换上一个全新密钥 — 新的你与旧的毫无关联。同一个钱包,焕然一新。" pick_username: "选择用户名 — 可选" username_blurb: "朋友支付给你的名称,而不是一长串密钥。可选——随时认领。" username_field_hint: "你的用户名" working: "处理中…" claim_username: "注册用户名" - available_when_connected: "Tor 连接后可用 — 或跳过,稍后注册。" + available_when_connected: "Tor 连接后可用 — 或跳过,稍后注册。" youre: "你是 %{name}" claimed_title: "%{name} 已归你所有" claimed_blurb: "朋友现在可以用你的用户名向你付款。一切就绪——打开钱包吧。" @@ -884,9 +884,9 @@ goblin: tab_my_code: "我的二维码" request_from: "向谁请求" send_to: "发送给" - search_hint: "handle、npub 或名称" + search_hint: "用户名、npub 或名称" suggested: "%{icon} 建议" - no_contacts: "暂无联系人。通过 handle 查找某人。" + no_contacts: "暂无联系人。通过用户名查找某人。" no_profile: "无资料" tag_contact: "联系人" tag_on_nostr: "在 nostr 上" @@ -895,13 +895,13 @@ goblin: unverified_body: "此密钥未发布 nostr 资料 — 它可能是全新的、匿名的或输错的。发送前请仔细核对是否正确。" keep_looking: "继续查找" pay_anyway: "仍然付款" - scan_not_recipient: "该二维码不是 goblin 收款方 — 应为 npub 或 handle" + scan_not_recipient: "该二维码不是 goblin 收款方 — 应为 npub 或用户名" scan_prompt: "将 goblin 二维码对准取景框以激活" scan_to_pay_me: "扫码向我付款" share_btn: "%{icon} 分享" share_message: "在 Goblin 上向我付款 — %{handle}\n%{link}\nnpub:%{npub}" none_found: "未找到与 %{label} 匹配的人" - enter_recipient: "输入 handle、npub 或名称" + enter_recipient: "输入用户名、npub 或名称" amount_title: "金额" to_name: "发送给 %{name}" not_enough: "你的 grin 余额不足" @@ -926,8 +926,8 @@ goblin: row_they_pay: "对方支付" row_they_pay_val: "仅当对方同意时" row_delivery: "传输" - row_delivery_val: "NIP-44 加密,经由 Tor" - row_network_fee: "网络费用" + row_delivery_val: "NIP-44 加密,经由 Tor" + row_network_fee: "网络手续费" row_network_fee_val: "从你的余额中扣除" row_privacy: "隐私" row_privacy_val: "Mimblewimble + Tor" diff --git a/locales/zh-TW.yml b/locales/zh-TW.yml index 195acb0..fefdf96 100644 --- a/locales/zh-TW.yml +++ b/locales/zh-TW.yml @@ -420,7 +420,7 @@ goblin: nostr: "nostr" identity: "身份" fee_none: "無" - network_fee: "網路費用" + network_fee: "網路手續費" privacy: "隱私" privacy_value: "Mimblewimble + Tor" transaction: "交易" @@ -502,7 +502,7 @@ goblin: theme_yellow: "黃色" archive: "存檔" export_archive: "匯出存檔" - export_archive_caption: "將您的聯絡人、付款記錄和請求以 JSON 格式複製到剪貼簿。" + export_archive_caption: "將你的聯絡人、付款記錄和請求以 JSON 格式複製到剪貼簿。" wipe_history: "清除付款記錄" wipe_history_confirm: "再次點按以清除 — 無法撤銷" about: "關於" @@ -513,7 +513,7 @@ goblin: third_party: "第三方" grim: "GRIM(上游錢包)" grin_node: "Grin 節點" - sp_intro: "進階功能 — 像 GRIM 那樣手動交換原始 slatepack。僅在無法透過 username 收付款時使用。" + sp_intro: "進階功能 — 像 GRIM 那樣手動交換原始 slatepack。僅在無法透過使用者名稱收付款時使用。" sp_receive_group: "接收或確認" sp_receive_blurb: "貼上別人給你的 slatepack。Goblin 會接收付款、支付帳單,或確認並廣播到鏈上。" sp_process: "處理 slatepack" @@ -587,10 +587,10 @@ goblin: notif_private_requested: "新的付款請求。開啟 Goblin 檢視。" username: title: "使用者名稱" - authority: "名稱機構" + authority: "名稱授權方" authority_blurb: "保持預設,或指向其他實例以使用其託管的名稱。" learn_more: "瞭解更多" - custom: "自定義機構" + custom: "自定義授權方" advprivacy: intro: "控制通知會透露的內容,並在此裝置上隱藏你的餘額和歷史記錄。" notifications: "通知" @@ -599,8 +599,8 @@ goblin: hide_details: "隱藏全部詳情" hide_details_sub: "僅顯示私密提醒,不含名稱或金額" anon: "匿名模式" - anon_toggle: "模糊餘額和活動" - anon_sub: "餘額和活動顯示為圓點,點按後才會顯示" + anon_toggle: "模糊餘額和動態" + anon_sub: "餘額和動態顯示為圓點,點按後才會顯示" advanced: title: "進階" intro: "來自 GRIM 的底層錢包工具。通常你用不到這些。" @@ -627,7 +627,7 @@ goblin: repair_confirm_note: "修復會重新掃描鏈,可能需要幾分鐘。" restore_confirm_note: "這會清除本地資料並從助記詞重建——可能需要幾分鐘。" nostr_key: "Nostr 金鑰" - nostr_key_desc: "您的 nsec,即 Nostr 身份的私鑰。複製它或顯示二維碼,即可登入 magick.market 等 Nostr 應用。持有它的人即可控制您的身份,請妥善保管。" + nostr_key_desc: "你的 nsec,即 nostr 身份的私鑰。複製它或顯示二維碼,即可登入 magick.market 等 nostr 應用。持有它的人即可控制你的身份,請妥善保管。" reveal_nsec: "顯示金鑰" copy_nsec: "複製 nsec" show_qr: "顯示二維碼" @@ -679,7 +679,7 @@ goblin: nips: title: "nostr 與 NIPs" intro1: "Goblin 使用 nostr — 一種透過簡單中繼伺服器傳遞簽名訊息的開放協議。你的錢包擁有自己的 nostr 身份:一個獨立的隨機金鑰,刻意與你的資金和助記詞保持獨立。每筆付款都作為身份之間的端對端加密私信傳輸,slatepack 就包含在其中。" - intro2: "goblin.st 是 Goblin 的名稱服務:註冊使用者名會在此釋出名稱 → 金鑰的對應(NIP-05),讓人們可以付款給 you 而不必使用冗長的 npub。使用者名稱是公開的;付款內容則永不公開。NIPs 是該協議的構建模組 — 點選任意一項可閱讀規範。" + intro2: "goblin.st 是 Goblin 的名稱服務:註冊使用者名會在此釋出名稱 → 金鑰的對應(NIP-05),讓人們可以付款給你而不必使用冗長的 npub。使用者名稱是公開的;付款內容則永不公開。NIPs 是該協議的構建模組 — 點選任意一項可閱讀規範。" n05_title: "名稱" n05_blurb: "將 username@goblin.st 對應到你的金鑰,讓使用者名稱像地址一樣使用。" n17_title: "私密訊息" @@ -741,7 +741,7 @@ goblin: cat_identity: "資料和列表" cat_delete: "刪除" cat_http: "上傳和 HTTP 認證" - cat_unknown: "其他事件型別(kind %{n})" + cat_unknown: "其他事件型別(類型 %{n})" login_excluded: "登入許可權絕不會授予網站。" money_line: "涉及資金時始終需要你的密碼。絕不會靜默花費或出售。" duration: "僅本次會話有效。可隨時在設定,受信任網站中結束。" @@ -751,7 +751,7 @@ goblin: failed: "無法連線 %{domain}。會話未啟動。" announce_failed: "已信任,但 %{domain} 尚未確認會話。" notice_volume: "某個受信任網站簽署量過大。" - notice_decrypt: "某個受信任網站正在讀取您的訊息。" + notice_decrypt: "某個受信任網站正在讀取你的訊息。" money: title: "確認" headline: "在 %{domain} 中確認?" @@ -800,7 +800,7 @@ goblin: private_money_head: "私密貨幣" private_money_body: "Goblin 是一個 grin 錢包 — 鏈上無金額、無地址的數字現金。" send_like_message_head: "像發訊息一樣付款" - send_like_message_body: "向 username 或 npub 付款,款項會作為端對端加密訊息透過 nostr 和 Tor 送達 — 中間任何人都看不到金額或參與者。" + send_like_message_body: "向使用者名稱或 npub 付款,款項會作為端對端加密訊息透過 nostr 和 Tor 送達 — 中間任何人都看不到金額或參與者。" yours_alone_head: "完全屬於你" yours_alone_body: "金鑰、使用者名稱和歷史記錄都存於本裝置。基於 GRIM 錢包構建。" get_started: "開始使用" @@ -850,7 +850,7 @@ goblin: enter_hint: "輸入你剛抄下的詞。點選某個詞進行輸入。" paste: "貼上" create_wallet: "建立錢包" - keep_going: "繼續 — 每個詞,按順序。" + keep_going: "繼續 — 每個詞,按順序。" identity: kicker: "步驟 3 / 3 · 身份" title: "你的付款身份" @@ -859,13 +859,13 @@ goblin: connecting_tor: "正在透過 Tor 連線…" fresh_key_blurb: "一個不屬於助記詞的支付金鑰——可隨時輪換以保護隱私,且不影響你的資金。" restoring: "正在恢復你的身份…" - clean_slate_blurb: "想要全新開始?隨時換上一個全新金鑰 — 新的你與舊的毫無關聯。同一個錢包,煥然一新。" + clean_slate_blurb: "想要全新開始?隨時換上一個全新金鑰 — 新的你與舊的毫無關聯。同一個錢包,煥然一新。" pick_username: "選擇使用者名稱 — 可選" username_blurb: "朋友支付給你的名稱,而不是一長串金鑰。可選——隨時認領。" username_field_hint: "你的使用者名稱" working: "處理中…" claim_username: "註冊使用者名" - available_when_connected: "Tor 連線後可用 — 或跳過,稍後註冊。" + available_when_connected: "Tor 連線後可用 — 或跳過,稍後註冊。" youre: "你是 %{name}" claimed_title: "%{name} 已歸你所有" claimed_blurb: "朋友現在可以用你的使用者名稱向你付款。一切就緒——開啟錢包吧。" @@ -884,9 +884,9 @@ goblin: tab_my_code: "我的二維碼" request_from: "向誰請求" send_to: "傳送給" - search_hint: "handle、npub 或名稱" + search_hint: "使用者名稱、npub 或名稱" suggested: "%{icon} 建議" - no_contacts: "暫無聯絡人。透過 handle 查詢某人。" + no_contacts: "暫無聯絡人。透過使用者名稱查詢某人。" no_profile: "無資料" tag_contact: "聯絡人" tag_on_nostr: "在 nostr 上" @@ -895,13 +895,13 @@ goblin: unverified_body: "此金鑰未釋出 nostr 資料 — 它可能是全新的、匿名的或輸錯的。傳送前請仔細核對是否正確。" keep_looking: "繼續查詢" pay_anyway: "仍然付款" - scan_not_recipient: "該二維碼不是 goblin 收款方 — 應為 npub 或 handle" + scan_not_recipient: "該二維碼不是 goblin 收款方 — 應為 npub 或使用者名稱" scan_prompt: "將 goblin 二維碼對準取景框以啟用" scan_to_pay_me: "掃碼向我付款" share_btn: "%{icon} 分享" share_message: "在 Goblin 上向我付款 — %{handle}\n%{link}\nnpub:%{npub}" none_found: "未找到與 %{label} 匹配的人" - enter_recipient: "輸入 handle、npub 或名稱" + enter_recipient: "輸入使用者名稱、npub 或名稱" amount_title: "金額" to_name: "傳送給 %{name}" not_enough: "你的 grin 餘額不足" @@ -926,8 +926,8 @@ goblin: row_they_pay: "對方支付" row_they_pay_val: "僅當對方同意時" row_delivery: "傳輸" - row_delivery_val: "NIP-44 加密,經由 Tor" - row_network_fee: "網路費用" + row_delivery_val: "NIP-44 加密,經由 Tor" + row_network_fee: "網路手續費" row_network_fee_val: "從你的餘額中扣除" row_privacy: "隱私" row_privacy_val: "Mimblewimble + Tor"