es: fix handle-loanword and verb-form inconsistencies
Full read-through of the just-landed es and ko locales against en.yml. ko needed no changes. es had three spots that drifted from its own established style: - share_handle / n05_blurb translated "handle" as "identificador(es)" while every other occurrence in the file (search_hint, no_contacts, scan_not_recipient, enter_recipient) keeps it as the loanword "handle" — switched these two to match, consistent with the fr/de/tr precedent of treating "handle" as an untranslated loanword. - scan_to_pay_me used the imperative "Escanea" while every sibling label (scan_to_pay, scan_to_request, tab_scan, scan_qr) uses the infinitive "Escanear" — aligned it to match.
This commit is contained in:
+3
-3
@@ -442,7 +442,7 @@ goblin:
|
||||
title: "Recibir"
|
||||
requesting: "Solicitando %{amt}%{tsu} — comparte para que te paguen"
|
||||
clear_request: "Borrar solicitud"
|
||||
share_handle: "Comparte tu identificador para que te paguen"
|
||||
share_handle: "Comparte tu handle para que te paguen"
|
||||
share_npub: "Comparte tu npub para que te paguen"
|
||||
copied: "Copiado"
|
||||
copy_nostr_id: "Copiar ID de nostr"
|
||||
@@ -674,7 +674,7 @@ goblin:
|
||||
intro1: "Goblin habla nostr — un protocolo abierto de mensajes firmados que se transmiten a través de servidores relé simples. Tu billetera lleva su propia identidad nostr: una clave aleatoria independiente, mantenida deliberadamente separada de tus fondos y tu frase de recuperación. Cada pago viaja como un mensaje directo cifrado de extremo a extremo entre identidades, con el slatepack dentro."
|
||||
intro2: "goblin.st es el servicio de nombres de Goblin: reclamar un nombre de usuario publica allí una asignación de nombre → clave (NIP-05), para que la gente pueda pagarte a ti en lugar de a un npub largo. El nombre de usuario es público; el contenido de los pagos nunca lo es. Los NIPs son los componentes del protocolo — toca uno para leer la especificación."
|
||||
n05_title: "Nombres"
|
||||
n05_blurb: "Asocia usuario@goblin.st con tu clave, de modo que los identificadores funcionen como direcciones."
|
||||
n05_blurb: "Asocia usuario@goblin.st con tu clave, de modo que los handles funcionen como direcciones."
|
||||
n17_title: "Mensajes privados"
|
||||
n17_blurb: "El sobre de mensaje directo cifrado en el que viaja cada pago."
|
||||
n44_title: "Cifrado"
|
||||
@@ -887,7 +887,7 @@ goblin:
|
||||
pay_anyway: "Pagar de todos modos"
|
||||
scan_not_recipient: "Ese código QR no es un destinatario de goblin — se esperaba un npub o handle"
|
||||
scan_prompt: "Coloca un código goblin en la vista para activar"
|
||||
scan_to_pay_me: "Escanea para pagarme"
|
||||
scan_to_pay_me: "Escanear para pagarme"
|
||||
share_btn: "%{icon} Compartir"
|
||||
share_message: "Págame en Goblin — %{handle}\n%{link}\nnpub: %{npub}"
|
||||
none_found: "No se encontró nadie para %{label}"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user